Serafim Ponte Grande

Oswald de Andrade

Composto entre l925 e 1929 e publicado em 1933, Serafim Ponte Grande, junto a Memórias Sentimentais de João Miramar, constituem os maiores romances de invenção de Oswald de Andrade.

Tudo neste texto representa um desafio ao leitor; uma história difícil de ser acompanhada; em vez de capítulos, 203 fragmentos organizados dos mais diversos modos; um herói que se confunde com outra personagem; personagens que repentinamente são eliminadas do texto e que depois reaparecem. Também do ponto de vista do estilo, não há um dominador comum; passamos - sem motivo aparente - de narração em primeira pessoa para a narração em terceira; cartas se misturam e diários (íntimos; textos melodramáticos aparecem organizados sob forma de texto teatral, poemas pau-brasil, abaixo-assinados, um dicionário de bolso que não ultrapassa a letra L, diários de viagem, etc).

Apesar de aparente desordem, o romance apresenta uma estrutura que permite defini-lo como um livro de memórias dividido em onze partes ou capítulos agrupados em três partes:

PRIMEIRA

Etapa de formação, apresentando a infância, adolescência, o casamento com Dona Lalá, a sátira à Revolução de São Paulo, em 1924. O erotismo irreverente é nota constante.

 SEGUNDA

Viagens e aventuras pela Europa e Oriente. 

TERCEIRA

O retorno e viagem utópica. Serafim ataca o quartel da polícia, a imprensa e o serviço sanitário. Perseguido , é fulminado por um raio. Pinto Calçudo, secretário de Serafim, se apossa do navio. "El Durasno", e funda a sociedade utópica, composta por ele e os tripulantes do navio, empreendendo uma viagem permanente. Serafim Ponte Grande encarna o mito de herói latino - americano individual, remando contra a corrente, procurando romper as cadeias do conformismo e da hipocrisia burguesa a golpes de ironia e sarcasmo. Mas o sonho de Serafim, por ser individual, acaba frustrando-se tragicamente, atirando o "herói" à marginalidade e amargura.

TEXTOS PRIMEIRO CONTATO DE SERAFIM COM A MALÍCIA

A - e- i- o - u Ba- Be -Bi - Bo- Bu Ca - Ce - Ci - Co - Cu 

PROPICIAÇÃO

 

 Eu fui o maior onanista de meu tempo Todas as mulheres Dormiram em minha cama Principalmente cozinheira E cançonetista inglesa Hoje cresci As mulheres fugiram Mas tu vieste Trazendo-me todas no teu corpo

Visualizado em 800 x 600          © Copyright 2002          Todos os direitos reservados